ZAKOPANE GLOSSAR
•ba – Aber, Aber
•bacyć – merken, merken Sie sich
• Verbot – Fräulein, trauern
• bock – seitwärts tanzen; in einem highlander dance rockt eine frau woman, d.h.. tanzt fein, seitwärts zum Partner gedreht
•bośkać, boćkać – Kuss
•brzizek – steiles Bachufer
•byrki – Schaf
•ceper – [mit Worten.] ein spöttischer und spöttischer Begriff für Neuankömmlinge aus dem Flachland, Nicht-Highlander
•chraść – Sträucher, Dickicht
•chuć – Verlangen
•chudobno – schlecht
• rührselig – sehnsüchtig
• cyan – seltsam
• digitalisiert – verziert mit Highlander-Stickerei
• Cymry – Festnahme
•dolski – aus den Tälern
• Kotzen – in einem kleinen Schritt in einem Highlander Dance tanzen
•dudki – Geld
•dudy, Dudzicki – Volksblasmusikinstrument, aus der Tasche gefaltet (aus Ziegenleder) in die Luft, Melodie- und Drone-Pfeifen (mit einem durchgehend tiefen Ton, der die Melodie begleitet)
• durstig – stolz
•dyć – noch, jedoch
•dziedzina – Dorf; Familiendorf; Reichtum, Eigentum; Familiensitz
•dziywka – stellen; unverheiratet; kein Kind haben
•fidrygoł – Zappeln
•fundować – erstellen, erfinden
•frajerka, froriecka – Herrin
•fto – WHO
•gawiedź – Läuse, irgendein Ungeziefer
•gieleta – [mit Rum.] ein Holzgefäß mit bogenförmigem Griff, verwendet beim Melken von Schafen
•gnotecek – ein kleiner Baumstumpf zum Fällen eines Baumes, abspielen,
•gronik – Gipfel, hügel
•grzek – Teufel
•habryka – Tabak
•hory – Berge
•Hr – |mit Ungarn] Werbung, Ruhm
•Krug – Frühling
•kajsi- irgendwo
•kany – wo, da wo
•karapetniaczka – Schmiere, Dummkopf
•kie, Schnüre – Wenn
•kieby – Wenn, um zu
•kiecki – lange Haarsträhnen hinter den Ohren geflochten
• wie; Kieloz – mit, wie viele; wie
• Kierpce, kiyrpce – Highlander-Schuhe, seicht, aus einem Stück Leder, mit Tangas gefesselt (Ursprungswort Vlos. im Rum.]
•kiyrnicka – ein Gericht zum Buttermachen
•kłoda – Fass, Baumblock
•kopalina – Armut
•kotwić – Fräulein
•kufa – Mund, Mund
•kurniawa – Schneesturm
•lachig – Bauern aus dem Vorland und Tiefland
• Hufeisenpolizisten – im Gegensatz zu den Highlandern, Schuhe mit Hufeisen tragen
•lejbucek – Urwis, ladaco, Schurke
•lić – Starkregen
•łacny – hungrig
•łońskie – letztes Jahr
•łupierz – Dieb
•Marsina – Padlina
• aneinander vorbeigehen – sterben, Verlasse diese Welt
• verspotten – viel
•nawarzyć – Koch
•niehaufen – Dörfer, andere Leute
•niepilec – fremd, nicht aus diesem Dorf
•nocnik – Unterkunft
•nuta, nucika – Lied; einzelne Melodien werden Highlanders Notes genannt
•nuta – Stimme
•sobliwie – persönlich
•paleńka – Wodka
• Klemme – Abenteurer, Bösewicht, Atheist
•podufały – stolz, eingebildet
•pokłady – Schätze
•pośrednie – Mitte
• pozbacujem se – ich werde mich erinnern
•prasn – werfen, starten
•przepytować – entschuldigen
• Puciera – Holzgefäß mit tonnenförmigen Dauben, in denen die Hochländer die Milch ansäuern und Żętyce . lagern
•Putnia – Holzgefäß mit Dauben, mit ein oder zwei Ohren
• pyrć – Pfad, Fahrbahn
•rabanica – Axt
• verurteilen – [mit Rum.] Schafe vom Land auf die Weiden treiben (für den Sommer) und zurück
•ryśny – schnell
•rzędy – Büros
• äh – Hintern
• Richter – überall
•sietniak – Dummkopf, Cherlas, Schwachkopf
•siumnie – Gut, Schön
•skurlotecki – Schafeuter; von Garnelen – Euter [Wort walachischen Ursprungs]
• Schall – Getreidelagerbox, Samen usw..
•stuśnij – Schielen
• sleboda – Freiheit, Freiheit
• Lachen, Müll, gehen Sie geradeaus – Tod
•śrybło, Fischglas – Silber, Silber
• dunkelhäutig – Schön, ordentlich, mutig, keck
•truchła – Sarg
•tyrbacyja – Sorge
•uhlary – Holzkohlebrenner
•upłaz – Felsenterrasse, der Hang ist mit Gras bewachsen
•wartko – bald
• Stock – schreie singend im Falsett, mit einem charakteristischen allmählichen Tonhöhenabfall
•zabacyć – vergessen
•zbacować – erinnern
• Verbot – betrüben, vermisse dich
•zbyrko – summt
• zinzig, gynthese – Schafsmilchmolke
•zwyrtać – im Tanz im Kreis drehen
•źrałe – reif